Wie es mir geht? Jetzt schon gut; ich habe mich wieder ins Klima eingeübt, qualifiziere mich täglich mehr zur Schnelläuferin, gehe ganz bequem in einem Tage nach Hülshoff oder Münster und zurück und setze alle außer Atem, die Schritt mit mir halten müssen.
– Annette von Droste-Hülshoff, aus einem Brief an Levin Schücking, Rüschhaus, 10. Oktober 1842.
Hiking Trail Sign
This sign guides you along the Poetry Path. It is placed on trees, pillars and other objects.
News
You can find current information on the website of Burg Hülshoff - Center for Literature [DE].
You want the latest news from the Poetry Path in your inbox? Then sign up for the newsletter via lyrikweg@burg-huelshoff.de [DE].
Walk like a poet!
You can also walk in Droste's footsteps comfortably and from home: digitally and virtually in our film. The route between Haus Rüschhaus and Hülshoff Castle features the Westphalian landscape, some stations as panoramas, poems by Christoph Wenzel and tracks by Ulrike Almut Sandig and Grigory Semenchuk, who set German and Ukrainian poems to music under the name LANDSCHAFT.